Фантастика

Шеннон Чакраборти рассказывает о своем романе "Латунный город".

  • 0
Историческая фантастика. Именно так Ш. А. Чакраборти называет свой дебютный роман "Латунный город".
 
"В исламе, - объясняет она, - мы верим, что есть люди, ангелы и все остальные существа, включая джиннов, которые созданы из дыма или огня. Они живут рядом с нами, но вы их не видите, и они живут сотни и тысячи лет". Как любитель истории, я подумала, что это просто замечательно. Было бы так здорово наблюдать за взлетом и падением империй и наций - я пыталась представить, как их цивилизация могла бы строиться рядом с нашей".
 
"Латунный город" - это волшебная и актуальная история о том, как обычный человек попал в фантастический мир исламской мифологии и преданий. Нари живет в Каире в то время, когда Египет делят между могущественными османами и наполеоновской Францией, и она случайно оказывается в центре конфликта, тянущегося еще со времен Сулеймана (или Соломона, как его лучше знают западные читатели).
 
"Люди спрашивают о времени действия, - говорит Чакраборти, - и я подумала, что, если я помещу действие в начало XVIII века, я смогу упомянуть Наполеона в первой главе, и тогда люди смогут лучше понять, когда все это происходит". Но, - добавляет она, - это также начало западного колониализма на Ближнем Востоке. Я хотела, чтобы действие происходило на заре новой эры для региона".
 
Хотя роман Чакраборти является классическим фэнтези - с волшебными целителями, говорящими крылатыми существами и древними воинами, способными оживлять каменные статуи, - темы, которые, как жилы, проходят через всю историю, доступны и современному читателю, и это намеренно.
 
 
Чакраборти говорит: "Так часто можно видеть, как одни и те же проблемы и темы повторяются снова, снова и снова" на протяжении всей истории. "Читатели этой книги говорили мне: "О, это похоже на Ирак и Соединенные Штаты", или "О, это похоже на Израиль и Палестину", или "О, это похоже на персов и арабов 1300 лет назад". Многие из этих вопросов, связанных с оккупацией - они просто звучат на протяжении всей истории. Люди захватывают разные земли. Я хотела посмотреть не на черное и белое, а на серое: что происходит с местом, что происходит с поколениями людей. И чтобы еще больше усложнить ситуацию, культуры смешиваются и одновременно противостоят друг другу. Мне хотелось, чтобы книга показала всю сложность этого. Вы можете думать, что были очень правы в действиях своего народа, а потом увидеть, что у них есть свои недостатки. Даже если вы считаете, что правы, люди погибли, так как вы можете смириться с этим как личность? Я хотела исследовать эти вопросы и показать их в реалистичной манере".
 
Семена, которые в конечном итоге превратились в  "Латунный город", были посажены более десяти лет назад. Приняв ислам в подростковом возрасте, уроженка Нью-Джерси училась за границей в Каире, где она услышала рассказы о церемониях, используемых для изгнания джиннов из людей. Заинтересовавшись, она начала глубже изучать эту новую сторону ислама, не зная в то время, что все, что она узнала, однажды войдет в роман.
 
"Когда я писала роман, - говорит она, - я решила, что таковы мои правила: если я не могу найти упоминание о чем-то в тексте или в истории из этого региона, значит, я это не использую".
 
 
Однако к тому времени, когда она начала серьезно работать над книгой, примерно три или четыре года назад, ее жизнь изменилась. "Я стала старше, у меня был другой период жизни, и я стала родителем. Я жила в Бруклине и работала с молодежной организацией через свою мечеть, и мне стало очень тревожно видеть, особенно то, как наших молодых людей воспринимают западные СМИ. Они дети, они хотят изменить мир, они горят желанием творить добро, и это такое замечательное качество. Но я видела, как это может быть неправильно истолковано, в то время как для подростков из других общин это не так. Наша молодежь, наши девочки и наши мальчики, должны иметь представителей, людей, на которых они могут равняться как на героев".
 
Хотя роман Чакраборти, первый в трилогии, получил широкую популярность, она имела в виду очень конкретную аудиторию.
 
"Я действительно писала его для своей общины", - говорит она. "Я не ожидала, что когда-нибудь продам эту книгу. Я писала ее скорее для себя, для своих друзей и для людей, которые любят читать научную фантастику и фэнтези, но - и я столкнулась с этим, и опять же я привилегированный член моего сообщества, белый новообращенный - вы открываете эту книгу, она классная, вы наслаждаетесь историей, а потом бац! Тут клише. Тут что-то оскорбительное. Как мусульманину, мне очень обидно за этот жанр. Можно только терпеть и мириться. Я хотела, чтобы люди из моей общины могли читать это и наслаждаться этим".
Тэги Интервью



Немного об авторе

Кот Ученый

Люблю читать хорошие книги

Ссылки: