Опубликован короткий список премии «Вавилонская рыбка/Babel Fish» сезона 2021 года

Новости Время чтения 2 мин 36 0
Изображение к статье Опубликован короткий список премии «Вавилонская рыбка/Babel Fish» сезона 2021 года

Опубликован короткий список премии «Вавилонская рыбка/Babel Fish» сезона 2021 года:

  • Беннетт Роберт Джексон «Город чудес»
    Перевод с английского Наталии Осояну
  • Беннетт Роберт Джексон «Нездешние»
    Перевод с английского Галины Соловьевой
  • Бине Лоран «Седьмая функция языка»
    Перевод с французского Анастасии Захаревич
  • Джей-Джонс С. «Зимняя песнь»
    Перевод с английского Надежды Сечкиной
  • Дукай Яцек «Идеальное несовершенство»
    Перевод с польского Сергея Легезы
  • Комуда Яцек Цикл «Франсуа Вийон: Имя зверя. Ересиарх»
    Перевод с польского Сергея Легезы
  • Макдональд Йен «Дорога запустения»
    Перевод с английского Николая Караева
  • Сеттерфилд Диана «Пока течет река»
    Перевод с английского Василия Дорогокупли
  • оллес Дэвид Фостер «Бесконечная шутка»
    Перевод с английского Сергея Карпова и Алексея Поляринова
  • Уна Ребека «Отключай»
    Перевод с литовского Александры Васильковой

Победители будут объявлены в августе.


Литературная премия учреждена в 2019 году оргкомитетом Петербургской фантастической ассамблеи для поощрения переводчиков, работающих с фантастической литературой.

«Вавилонская рыбка», Babel Fish — так называется фантастическое существо из цикла романов Дугласа Адамса «Автостопом по галактике». Оно помогало героям Адамса понимать все языки обитаемой вселенной. Именно так мы назвали новую литературную премию, которая начиная с 2020 года вручается за лучший переводной фантастический роман, изданный в России.
Первое вручение награды состоялось в августе 2020 года.
Подобные премии существуют сегодня практически во всех европейских и ряде азиатских стран мира — до последнего времени Россия оставалась одним из немногих исключений. Учитывая стабильный рост интереса наших читателей к переводной фантастике и количество мероприятий Фантассамблеи, адресованных именно переводчикам, мы взяли на себя смелость восполнить этот пробел. В жюри премии «Вавилонская рыбка» войдут ведущие российские переводчики, а также эксперты по фантастике: они сумеют оценить как художественную ценность самих произведений, так и качество перевода.

Статус

Литературная премия «Вавилонская рыбка / Babel Fish» вручается за лучший переводной фантастический роман, опубликованный в России на русском языке.

Лауреатами премии становятся:

  • автор оригинального текста;
  • переводчик.

Церемония вручения премии проходит в рамках Петербургской фантастической ассамблеи, о времени и месте проведения которой каждый год сообщается заранее.

На соискание премии сезона 2021 года может быть выдвинут фантастический роман, первый или новый перевод которого с языка оригинала был издан в России с 1 января по 31 декабря 2019 года тиражом не менее 1000 экземпляров типографским способом. Годом публикации считается дата, указанная на титульном листе книги.

Подробнее 



Немного об авторе

Пользователь Alex

Кот Ученый

Люблю читать хорошие книги

Ссылки:


Добавить комментарий

Оставлять комментарии можно только зарегистрированным пользователям. Чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь, если у вас еще нет аккаунта.