Фантастика

Интервью со Стивеном Эриксоном, на выпуск книги "Радость, словно нож у сердца" для SFFWorld

Время чтения 6 мин
Изображение к статье Интервью со Стивеном Эриксоном, на выпуск книги

Стив Эриксон - автор бестселлеров "Нью-Йорк Таймс" и "Санди Таймс" и серии эпической фэнтези "Малазанская книга падших". Он также написал множество рассказов и научно-фантастических романов. Интервью, на выпуск книги "Радость, словно нож у сердца" для SFFWorld

На этот раз мы говорим о НФ. Расскажите, как появился ваш последний роман «Радость, словно нож у сердца»?

 
С.Э.: Написание романа на тему Первого контакта зрело в моей голове около пятнадцати лет, но я знал, что, вероятно, я не готов взяться за это, так как у меня было подозрение, что я не хочу подходить к нему в обычных традициях «инопланетяне появляются, ученые / космонавты / политические лидеры / военные делают шаг вперед, чтобы говорить от имени всего человечества, общественность в панике или зависает в состоянии страха и тревоги». Потому что, ну, это делалось много раз, и зачастую довольно блестяще. Одновременно с этим было мое личное растущее недовольство властью, ловушкой, которая являются наши власти в политическом, экономическом и, соответственно, социальном и культурном плане; и я хотел встроить это в любой придуманный мной сценарий «Первого контакта». Наконец, я знал, что когда я, наконец, приступлю к написанию, мне лучше будет предварительно провести столько исследований, сколько я смогу накопить, а это потребовало времени. Много времени. Как только все это срослось, мне нужно было решить, какую историю о первом контакте я хотел бы рассказать, как подойти к ней, как найти те элементы, чтобы продвигать ее вперед, и вот тогда идея четко начала вырисовываться в моей голове. Я все это оттачивал, а затем смотрел, что из этого получается. Вот примерно так все и вышло.
 

Вы уже говорили в интервью, что вам нравится использовать в своих статьях стереотипы. Мне кажется, что эта книга - это о вашем предположении первого контакта, чтобы посмотреть, что из этого выйдет. Это правильно.

С.Э.: Думаю, да. Многие романы о первом контакте расстраивали меня так же сильно, как и радовали. Казалось, что они закончились как раз тогда, когда все начинало становиться интересным, потому что, учитывая мою антропологическую подготовку бла-бла, меня интересует, как человечество сможет справиться с самой настоящей реальностью не только контакта, но и взаимодействия - полученная синергия посредством взаимодействия двух культур (человеческой и инопланетной) и, в случае "Радость, словно нож у сердца", вмешательства гораздо более высокой цивилизации. История Земли имеет такие случаи контакта, и для прагматически более слабой или численно более уязвимой культуры последствия в основном плохие. Но этот результат не обязательно должен быть универсальным (несмотря на [ошибочные] предположения Главной Директивы Star Trek), особенно если технологически превосходящая культура не заинтересована в установке флага, краже земли или порабощении местного населения и получения ресурсов. Романы на тему первого контакта часто неявно предполагают, что инопланетяне будут участвовать в переговорах с властями и, следовательно, признают власть земных правительств, агентств, наций и так далее. Это серьезное предположение, и это был тот стереотип, который я хотел разрушить и опровергнуть с самого начала.

Легко ли было написать книгу "Радость, словно нож у сердца"? Что вас больше всего заинтересовало в написании, как писателя, обладающего значительным опытом?

 
С.Э.: Легко? О да, писать одно удовольствие. Эпическое Фэнтези - это сложно. Вы должны изобрести не только целый мир с его историей, культурами, цивилизациями, но и вселенную, в которой он находится, где, например, работают магия, боги ходят по земле, демоны ждут в тени, а драконы живут в пещерах. (хорошо, вычеркните последнее, я имею в виду, почему летающее существо, которое не является летучей мышью, живет в пещере? Бессмысленно), и вы должны плавно вписать все это в узнаваемую реальность, привязанную к обыденному. Помимо всего этого, вам необходимо установить ограничения на использование языка, чтобы голос и дикция соответствовали не технологическому миру. Фактически, это настоящая боль. Писать в основном миметический роман было чистым удовольствием. Что касается того, что меня удивило, то, возможно, это была моя внезапная готовность включить в историю очень реальные элементы нашей реальности.
 

Вы опубликовали разные книги - мрачное эпическое фэнтези, светлый комедийный жанр, а теперь и большой серьезный фантастический роман. Я знаю, что еще есть кое-что не жанровое, даже под другим названием. Насколько легко вам переходить из одного жанра в другой?

 
С.Э.: Пока что это не сложно, и я ценю усилия, которые заставляют меня растягивать все мускулы, которые есть у меня как писателя: внезапно приходиться применять совершенно новый набор правил. Очевидно, что эти правила зависят от огромного количества предыдущих работ великих авторов и от того, что я узнал из их книг, из которых я затем без стыда краду. В каком-то смысле это естественный процесс включения прочитанного в то, что пишу.
 

Мне нравится, что «Радость, словно нож у сердца» - это книга, в которой есть научная фантастика и рассказывается занимательная история. Есть много намеков на науку и научную фантастику. Было ли это причиной сделать Саманту писателем-фантастом, а также причиной использования известного писателя-фантаста в качестве персонажа?

 
С.Э.: Кого бы вы хотели поставить на первое место при первом контакте? Бывшего бойца-космонавта, ученого, которому удобнее сидеть за грудой книг в углу библиотеки (или с пробирками в запечатанной лаборатории), а как насчет политика - вы знаете, кто-то, кто лжет, чтобы заработать на жизнь, дает обещания, которые невозможно сдержать, искажают правду, пряча фигу в кармане, когда они улыбаются в камеру и целуют младенцев, все время размышляя о том, как пополнить свой счет в оффшорном банке? Или как насчет того, кто всю жизнь думал об инопланетянах, космосе и месте человечества в густонаселенном космосе? Давайте на мгновение представим себе полный Первый Контакт пятнадцать лет назад - я бы тут же поставил бы Иэна Бэнкса и Урсулу ЛеГуин в начало очереди, сказав инопланетянам: «Забудьте этих идиотских мужчин в черном с их дурацкими солнечными очками, это же два человека, которых пусть говорят за меня! » Что касается использования реального человека в качестве персонажа, моя первоначальная мысль заключалась в том, чтобы включить в него целую группу реальных людей, чтобы они писали своими словами, но организовать это оказалась слишком сложно. Может быть в следующий раз.
 
Это захватывающая идея.
 

Одна из интересных вещей, которые мне понравились, заключается в том, что, в отличие от многих других ваших работ, «Радость, словно нож у сердца» происходит в современном мире, в социальных сетях и так далее. Как у тебя это получилось? Повлияли ли текущие события на ваше написание романа? Вы беспокоились о том, что вещи в вашем мире не были вытеснены реальными событиями?

 
С.Э.: Ну, я начал роман и представил свою версию президента США примерно за шесть месяцев до выборов; и другие политические лидеры были более или менее аналогами или изобретенными / воображаемыми, и мне действительно нужно было внести некоторые изменения. Реальный риск возник после того, как роман был написан и ожидал публикации, в течение которого могло произойти множество вещей, которые изменили бы реальный ландшафт. К счастью (!), единственное реальное изменение во всем - то, что стало еще хуже.
 

Также очевидно, что вы поклонник научной фантастики, а еще и фэнтези. Какой фантастический жанр вы читали в молодости? Что бы вы посоветовали?

 
С.Э.: Честно говоря, я в первую очередь читаю Научную фантастику. Я редко читаю фэнтези и не читал по крайней мере десять лет. Что касается рекомендаций, то список был бы длинным. Давай останемся с моими последними любимцами, ладно? Бекки Чемберс, Робин Рид и Ким Стэнли Робинсон.
 

Продолжая говорить о настоящем, будет ли продолжение «Радости»? Финал - очень интересный!

 
С.Э.: Не правда ли! И да, я хочу написать продолжение, но, честно говоря, многое зависит от того, как пойдет первая книга. Я черпаю много энергии от своих читателей, которая помогает мне двигаться вперед, поэтому мы увидим, куда мы идем дальше.
 

Задумываясь о долгосрочной перспективе, после этого вы думали о том, что будете писать дальше?

 
С.Э.: У меня контракт еще на четыре фантастических романа и еще три фантастических новеллы, так что мой список довольно заполнен. Тем не менее, я действительно имею в виду короткий научно-фантастический роман, который может служить контрапунктом к «Радости» и, конечно же, к продолжению. Уверен, что смогу их куда-нибудь втиснуть, если будет спрос.
 

Есть ли еще жанры, в которых вы хотите попробовать себя? («Эриксон пишет исторический роман» может быть вариантом….)

 
С.Э.: Я думал о классической британской мистерии и хотел бы впервые представить здесь для всех ваших читателей ... Инспектора Хью Даннита и первый роман, держу пари, вы не знаете Хью Даннита. Я жду много от него.
 

Наконец, расскажите, пожалуйста, о чем я должен был вас спросить ...

С.Э. : Э нет, на сегодня хватит
 
Как всегда, Стив, большое спасибо.
 
Беседовал Майкл Йон
 
Перевод - оригинал тут


Немного об авторе

Пользователь Alex

Кот Ученый

Люблю читать хорошие книги

Ссылки:



Добавить комментарий

Оставлять комментарии можно только зарегистрированным пользователям. Чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь, если у вас еще нет аккаунта.