Книжная полка

Структура повествования кисётенкэцу: как писать истории без конфликтов

Время чтения 11 мин
Изображение к статье Структура повествования кисётенкэцу: как писать истории без конфликтов

Традиционная мудрость гласит, что история не может существовать без конфликта (ведь именно он движет сюжетом, верно?), но все великие писатели знают, что устоявшиеся традиции полезно нарушать.

Поприветствуйте кисётенкэцу (kishōtenketsu) - четырехактную структуру повествования, уходящую корнями в традиции Восточной Азии. Зародившаяся в Китае и встречающаяся в классических японских и корейских сказках, кисётенкэцу состоит из четырех частей:

  • Вступление (ки).
  • Развитие (сё).
  • Поворотный момент (тен).
  • Гармоничная развязка (кэцу).

Структура сюжета кисётенкэцу предлагает исследовать истории, выходящие за рамки мировых конфликтов, открывая новые возможности для вашего сюжета.

ПримечаниеВ этой статье содержатся серьезные спойлеры к сериалу Сёгун снятому по одноименному роману Джеймса Клавелла. Если вы еще не смотрели его или не читали книгу, но хотели бы прочитать, будьте осторожны!

 

Что такое кисётенкэцу?

Кисётенкэцу - это уникальная структура повествования, которая отличается от трехактной структуры, основанной на конфликте. Это означает, что в ней отсутствует типичная последовательность завязки, конфликта и разрешения.

Но означает ли отсутствие конфликта отсутствие напряжения? Ну, не совсем. Вот разбивка четырех действий кисётенкэцу:

Ки (кикку - вступление): Как и почти в каждой истории, ки устанавливает обстановку и знакомит нас с главными героями - без изменений по сравнению с трехактной структурой, другими словами.
Сё (сёку - развитие): Сё опирается на основы, заложенные во вступлении, развивая обстановку и персонажей и углубляя наше понимание мира истории.
Тен (Тенку - поворот): Здесь все становится интереснее. Тенку вводит неожиданный поворот событий, который в корне меняет направление развития сюжета. Это не обязательно должно быть грандиозное разоблачение в стиле "Я твой отец" - это может быть скорее "изменение", например, обретение персонажем новой силы, возвращение бывшего партнера на сцену или прыжок во времени.
Кецу (Кекку - Заключение): Четвертая и последняя часть, кетсу, примиряет поворот с началом истории, создавая гармоничное завершение, связывающее все элементы воедино. В отличие от традиционных западных повествований, это не всегда выглядит как спасение принцессы или спасение мира; это просто подводит историю к завершению таким образом, что она кажется полной.

Происхождение кисётенкэцу

"kishōtenketsu" - японский термин, но корни его уходят в китайскую форму поэзии, известную как Циянь цзюэчжу, которая возникла во времена династии Тан (VII-X вв.).

 

Картина XIX века с изображением Ли Бо с его стихами, художник неизвестен (слева). Последняя сохранившаяся каллиграфическая работа Ли Бо (справа). Искусство: Wikimedia Commons

Стихи этого периода имели четырехстрочную структуру, называемую qǐ chéng zhuǎn hé, что переводится как:

Qǐ: "воплощение в жизнь".
Chéng: "понимание"
Zhuǎn: "изменение"
Hé: "объединение".

Эта структура также известна как четырехступенчатая композиция или повествование. Вот пример легендарного китайского поэта VIII века Ли Бо под названием "Тихие ночные размышления" (один из нескольких переводов):

В тишине ночи, предо мной лунный свет,
Словно на земле пролег иней.
Поднимаю голову, взираю на светлый месяц,
Склоняю голову, размышляю о родном краю.

Заметили, что каждая строка выполняет определенную функцию? Такой подход отражает культурную перспективу, в которой конфликт отходит на второй план в пользу развития характера и самоанализа.

 

Означает ли кисётенкэцу отсутствие конфликта совсем?

Идея о том, что в кисётенкэцу нет никаких конфликтов, немного ошибочна. На протяжении бесчисленных веков китайские и японские писатели использовали сюжетную структуру, в которую не был, так сказать, "встроен" конфликт. Скорее, она полагается на экспозицию и контраст, чтобы вызвать интерес... Основы сюжета - персонажи, обстановка и т.д. - закладываются в первом акте и развиваются во втором. Никаких серьезных изменений не происходит до третьего акта, в котором вводится новый, часто неожиданный элемент. Третий акт является ядром сюжета, и его можно рассматривать как своего рода структурный non sequitur. В четвертом акте делается вывод из контраста между первыми двумя "прямыми" актами и несвязным третьим, тем самым объединяя их в единое целое.

Кисётенкэцу, кажется, больше стремится к переосмыслению конфликта - т.е. к структурным сюрпризам или тонким сдвигам, а не к прямым столкновениям. Или, скорее, истории могут не заканчиваться большим взрывом, но, тем не менее, быть приемлемо разрешенными.

По-другому об этом говорят, что конфликт не зависит от структуры, а не обязательно от событий истории. Таким образом, в рассказе может быть конфликт, даже если он не о нем.

Ото Тачибана Химе из книги "Легенда в японском искусстве" Анри Жоли (1908) Wikimedia Commons

 

Кисётенкэцу в сравнении с западным повествованием

В западном повествовании такие повествовательные структуры, как "Путешествие героя" и "Кривая Фихте", сосредоточены почти исключительно вокруг конфликта. Истории обычно следуют за столкновением протагониста с препятствиями и его последующей борьбой за их преодоление.

Однако в кисётенкэцу все происходит постепенно, по нарастающей, до ключевого поворота, и нет необходимости в огромных трансформационных дугах или значительных травмах персонажей. И помните, что поворот в кисётенкэцу не обязательно должен быть драматичным или негативным - он просто должен стать катализатором перемен.

Изображение над этим подразделом иллюстрирует старую японскую легенду, Ото Тачибана Химе. Разбитая на части с помощью кисётенкэцу, эта история выглядит следующим образом:

Ки (вступление): Муж говорит своей жене (Тачибана Химэ), что она должна оставаться дома и не может идти за ним в бой.
Сё (развитие): Муж разгневал морского бога, и по дороге домой с войны его настигает смертоносный шторм.
Тен (поворот): Жена бросает свои циновки в море, а затем приносит себя в жертву.
Кецу (развязка): Морской бог умиротворяется и щадит мужа и его команду.

Эта история не о том, что муж против жены, муж/жена против морского бога, и даже не о том, что муж отправляется на войну - все это основные конфликты, которые могли бы стать главным сюжетом западной версии этой истории.

Вместо этого речь идет о самопожертвовании, любви и решимости жены - откровении третьего акта; и это достаточное завершение истории, потому что бог, который разгневался в результате развития событий во втором акте, теперь умиротворен в четвертом акте. Первый акт, разумеется, дает и экспозицию, и контраст, чтобы положить начало всему.

 

Как использовать структуру кисётенкэцу

Использование структуры кисётенкэцу может открыть новые захватывающие возможности для повествования, но начинающих писателей может пугать отход от стандартной трехактной структуры. Вот пошаговое руководство, которое поможет вам разобраться в этом процессе на примере телевизионной экранизации романа Джеймса Клавелла "Сёгун". Независимо от того, хотел ли этого автор или нет, история хорошо следует этой структуре.

Лорд Торанага и леди Марико впервые встречают Джона Блэкторна.

 

Акт 1: Ки (вступление)

История кисётенкэцу начинается так же, как и любая другая; первый акт имеет решающее значение для создания тона и настроения вашей истории. Начните с убедительной зацепки, которая сразу же привлечет читателей. Представьте своих ключевых персонажей, дайте представление об их личностях, мотивах и отношениях между ними.

На этом этапе вы также набросаете общие черты вашего мира - его правила, атмосферу и общественные нормы, влияющие на жизнь персонажей. Цель - создать прочный фундамент, который будет казаться живым и увлекательным, создавая мир, в который читатель сможет погрузиться без труда.

Ки в "Сёгуне": В основе сюжета лежит то, что английский моряк Джон Блэкторн оказывается в Японии вскоре после смерти прежнего тайко (по сути, короля), в то время как в Совете регентов (орган из пяти военачальников, управляющих Японией, пока новый тайко достигает совершеннолетия) нарастают разногласия.

Сюжет в значительной степени построен таким образом, чтобы представить Блэкторна в качестве ключевого персонажа и катализатора грядущих событий, хотя на самом деле это не так. Хотя Блэкторн - не более чем отвлекающий маневр, именно через него лорд Торанага узнает важную информацию о других силах, действующих в Японии.

Леди Марико переводит для Джона Блэкторна и лорда Торанаги.

 

Акт 2: Сё (Развитие)

Во втором акте ставки повышаются, поскольку вы вводите препятствия, которые бросают вызов вашим персонажам и заставляют их делать важный выбор. Эта часть истории - развитие и эскалация, когда решения ваших персонажей начинают определять ход событий.

Именно здесь начинает нарастать напряжение, но не за счет конфликта в традиционном смысле, а за счет внутреннего и внешнего давления, с которым сталкиваются ваши персонажи. Это хорошее время для глубокого погружения в мотивацию, неуверенность и эмоции персонажей.

Сё в "Сёгуне": Леди Марико получает от лорда Торанаги задание стать переводчиком Блэкторна. Между ними завязываются романтические отношения, которые отвлекают леди Марико от ее обязанностей перед лордом Торанагой. В какой-то момент он напоминает ей об истинной роли, которую она играет в конфликте с Советом регентов и в недавно представленном плане сражения под названием "Багровое небо".

Тем временем в Осаке леди Очиба (мать нового наследника Тайко) вместе с Советом регентов замышляет интриги против лорда Торанаги - в частности, против лорда Ишидо. На протяжении всего сериала мы узнаем, что у леди Марико и леди Очиба есть своя история, они познакомились еще в детстве через своих отцов.

Леди Очиба и леди Марико беседуют в Осаке.

 

Акт 3: Тен (твист)

В третьем акте происходит "резкий маневр" - поворотный момент, который меняет направление повествования на неожиданное. Это момент, который бросает вызов восприятию персонажей (и читателей), предлагая новую перспективу, которая переосмысливает историю. Это может быть неожиданное развитие сюжета, смена точки зрения или что-то другое.

Что бы вы ни выбрали, главное, чтобы поворот был органичным для истории. Цель - улучшить или подпортить историю, а не пустить ее под откос, и она должна предложить вашей аудитории увидеть персонажей и их мир в новом свете.

Тен в "Сёгуне": Леди Марико приезжает в Осаку, чтобы выступить перед Советом от имени лорда Торанаги. Она встречается с леди Очиба, и они делятся интимным моментом между двумя старыми друзьями, которые разрываются между дружбой и любовью друг к другу и верностью разным военачальникам.

Тем временем лорд Торанага держит свои истинные планы в тайне. Это сбивает с толку его клан, который с трудом выполняет его просьбы после того, как он объявляет о своем поражении еще до того, как "Багровое небо" будет взято. К сожалению, поездка в Осаку заканчивается смертью леди Марико. Судя по всему, для лорда Торанаги все надежды потеряны.

Лорд Торанага во время битвы, которая не состоится.

Акт 4: Кецу (Заключение)

Заключительный акт, кэцу, связывает воедино все нити истории, возвращая ее к началу и обеспечивая чувство завершенности, чтобы создать баланс повествования. Именно здесь полностью раскрываются последствия поворота - под последствиями подразумевается его влияние на персонажей, их отношения и мир.

Важно отметить, что разрешение в кисётенкэцу не обязательно разрешает все конфликты в традиционном смысле, но вместо этого приводит историю к естественному и подходящему концу. Персонажам даже не нужно показывать рост - мы просто должны увидеть последствия поворота и осмыслить пройденный путь.

Кетсу в "Сёгуне": Лорд Торанага, зная, что леди Очиба и леди Марико были близкими подругами по разные стороны зарождающейся войны, всегда планировал послать леди Марико, чтобы изменить ход событий. Иными словами, визит леди Марико в Осаку - это и есть главное событие.

В результате леди Очиба отказывается от поддержки других военачальников после того, как один из них, лорд Ишидо, убивает леди Марико. Становится известно, что она посылает весть об этом лорду Торанаге, который понимает, что наконец-то победил. В конце сериала он говорит другому любимому персонажу фанатов, Ябусигэ: "Я послал женщину сделать то, что не могла сделать ни одна армия".

 

Кисётэнкэцу и Сёгун: Резюме

Собрав воедино все части кисётенкэцу применительно к Сёгуну, давайте подведем итоги:

  • Ки (вступление): Раздоры среди руководства Японии предвещают войну.
  • Сё (развитие): Раскрываются важные взаимоотношения и тактика ведения войны.
  • Тен (поворот): Происходит судьбоносная смерть.
  • Кецу (развязка): Альянсы меняются, выявляется явный победитель, а настоящей войны не происходит.

Несмотря на то, что история, казалось бы, рассказывает о войне между военачальниками, об английском моряке, который попадает в Японию и наводит там шороху, и даже, в какой-то степени, о грязных делишках португальцев, которыми они занимаются, пока все это происходит (это совсем другой подсюжет)...

На самом деле речь идет о дружбе между двумя персонажами, которая зародилась во время аналогичной борьбы за власть задолго до начала действия этой истории, и о том, как третий персонаж в конечном итоге использует это в своих собственных, конечных целях.

Все остальное, и остальные персонажи - это лишь дополнения к контексту центральной истории, которые ведут зрителя/читателя по нескольким разным дорожкам. Персонажи оказываются вовлеченными просто потому, что оказались рядом в нужное (или не очень) время, а многие события происходят в результате основного сюжета, но оказывают на него минимальное влияние, когда все уже сказано и сделано.

Я бы даже сказал, что кисётенкэцу в том виде, в котором оно представлено здесь, - это почти то же самое, как если бы история была рассказана наизнанку, от ее подсюжетов наружу. Это значит, что подсюжеты занимают центральное место, притворяясь значимыми, а центральный сюжет прячется среди них, витая между ними невидимой нитью, пока не раскроется в конце.

 

Другие истории, использующие структуру кисётенкэтсу

Сёгун - не единственная история, в которой используется структура кисётенкэцу. Вот несколько популярных примеров, которые прекрасно иллюстрируют эту технику повествования:

"Мой сосед Тоторо", режиссер Хаяо Миядзаки: Действие этого фильма Studio Ghibli происходит в сельской местности Японии, где сестры Сацуки и Мэй встречают очаровательного лесного духа Тоторо. История начинается с их переезда в деревню (ки), исследует их адаптацию и волшебный мир Тоторо (сё), вводит в курс дела, когда Мэй пропадает (тен), и завершается катарсическим воссоединением (кэцу).
"Книга друзей Нацумэ" Юки Мидорикавы: в этой долгоиграющей серии манги каждый эпизод/сюжетная линия следует за Такаси Нацумэ, когда он обнаруживает йокай (ки), узнает о его прошлом и мотивах (сё), сталкивается с откровением или поворотом, который меняет его понимание ситуации с йокай (тен), и завершает историю, помогая духу и извлекая ценный урок (кэцу).
"Рашомон", реж. Акира Куросава: Этот новаторский фильм рассказывает историю убийства самурая с разных точек зрения. Он начинается с обнаружения тела самурая (ки), развивается по мере того, как разные персонажи рассказывают свои версии событий (сё), представляет развязку через противоречивые рассказы (тэн) и завершается размышлениями о правде, человечности и искуплении (кэцу).

 

Для каких жанров лучше всего подходит кисётенкэцу?

Хотя считается, что любая история может быть рассказана любым способом, который только можно представить в руках умелого писателя, есть несколько жанров, которые, идеально подходят для структуры повествования кисётенкэцу.

Комфортная (уютная) литература: имеется в виду весь спектр комфортных книг, от фэнтези до романтики и уютной научной фантастики. Подобные истории, по своему определению и жанровым условностям, основаны на отсутствии конфликта с большими последствиями.
Ужасы: Возможно, это покажется вам удивительным, но кисётенкэтсу - основной жанр японских историй ужасов. Структура позволяет раскрыть ужасающий поворот в третьем (десятом) акте, который может обеспечить более страшный контекст для всей истории.
Поэзия: Как можно не упомянуть самое очевидное? Если вы поэт или занимаетесь поэзией и еще не открыли для себя кисётенкэцу, то пора открыть красоту этой структуры для вашего следующего стихотворения!
Кусочек жизни: Slice of Life также часто рассматривается как художественная литература с "бессюжетной" структурой. В этих историях больше внимания уделяется обыденным, повседневным ситуациям, которые могут быть настолько бесконфликтными, насколько этого захочет автор.

Что касается творческой среды, то кисётенкэцу подходит практически для всех видов - от поэзии до манги, от романов до фильмов и телепередач. Он работает даже в видеоиграх, послужив философией дизайна для режиссера Super Mario 3D Land Коити Хаясиды.

 

Создание разнообразных историй с помощью кисётенкэцу

Существует множество способов создания сюжета книги или сценария, каждый из которых имеет свои уникальные особенности и воздействие на аудиторию. Кисётенкэцу показывает путь, на котором конфликт с большим количеством смертей не обязательно должен быть конечной целью истории.

Используйте его, чтобы писать истории, которые выделяются своей оригинальностью и правдивостью. Ведь иногда сломать стереотипы так просто - ки, сё, тен, кэцу.



Немного об авторе

Пользователь Alex

Кот Ученый

Люблю читать хорошие книги

Ссылки:



Добавить комментарий

Оставлять комментарии можно только зарегистрированным пользователям. Чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь, если у вас еще нет аккаунта.